大道廢,有仁義; 慧智出颅湘,有大偽话侧;六親不和,有孝慈闯参;國家昏亂瞻鹏,有忠臣悲立。
絕圣棄智,民利百倍新博;絕仁棄義薪夕,民復(fù)孝慈;絕巧棄利赫悄,盜賊無有原献。此三者,以為文不足埂淮,故令有所屬:見素抱樸姑隅,少私寡欲。
譯文:
大道荒廢了倔撞,就有人站出來提倡仁和義讲仰;智慧、謀略痪蝇、心機(jī)被推崇鄙陡,就有大奸大偽;六親不和睦了躏啰,才會看出慈父孝子趁矾;國家混亂之時,才能看出誰忠誰奸丙唧!
棄絕智謀算計和巧言令色愈魏,對百姓是有百倍之利觅玻;棄絕仁義想际,做到孝慈他自己都不知道,成為日常應(yīng)該做的事溪厘,棄絕投機(jī)取巧和功利之心胡本,那么也就沒有盜賊之行;當(dāng)然畸悬,僅僅以這三個方面作為規(guī)定條文還不夠侧甫,還要經(jīng)常有師來耳提面命地囑托為政者:要內(nèi)懷純樸、表里如一蹋宦、減少自己私欲清凈為政披粟。
理解:
1. 棄三絕不足以治國,還要讓大家思想精神有個歸宿:見素抱樸冷冗,少私寡欲
2.關(guān)學(xué):宋朝張載守屉,字子厚,橫渠四句:為天地立心蒿辙,為生民立命拇泛,為往圣繼絕學(xué)滨巴,為萬世開太平;明朝俺叭,馮從吾恭取,三句話:做個好人,存點好心熄守,行些好事蜈垮。清朝 李颙(yong), 李二曲