? ? ? ?莊子開篇寫大鵬寓言蚓胸,點(diǎn)出《逍遙游》主旨“至人無己挣饥,神人無功,圣人無名”沛膳;接著又編堯讓天下于許由和藐姑射之山神人寓言扔枫,逍遙之意已抒發(fā)得淋漓盡致。莊子深知自己所言甚大锹安,已遠(yuǎn)超世俗之人的認(rèn)知短荐,定會被認(rèn)為大而無用,所以又假借與惠子之辨叹哭,告天下之人忍宋,其言非大而無用,而是人不會用大风罩,不知無用之用方為大用糠排。
1.繼續(xù)“小大之辨”
? ? ?【惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實(shí)五石超升,以盛水漿入宦,其堅(jiān)不能自舉也;剖之以為瓢室琢,則瓠落無所容乾闰。非不呺然大也,吾為其無用而掊之盈滴⌒谥遥”】
? ? ? ?惠子對莊子說:“魏王送了我大葫蘆的種子,我種下了它,長出的果實(shí)有五石那么大宽菜。我用它來盛水谣膳,可它的堅(jiān)硬程度承受不了自身所盛水的重量;把它剖開做成瓢铅乡,可是它太大了继谚,無處可容。不是這葫蘆不夠空不夠大阵幸,而是太大了花履,無法派上用場,所以我把它打碎了挚赊」畋冢”
? ? ? ?此段之前莊子一直在寫大,如第一部分開篇的鯤鵬之大荠割,天地之大(“無極之外復(fù)無極 也”)妹卿,“至人無己,神人無功蔑鹦,圣人無名夺克。”(“無”是不斷超越嚎朽,所以是無限之大)铺纽;第二部分藐姑射之山的神人“將磅礴萬物以為一”。莊子大言哟忍,非世俗之人能理解狡门,所以他說“此小大之辨也”、“小知不及大知锅很,小年不及大年其馏。”此段粗蔚,莊子借惠子之口尝偎,道出世俗之人對其大的諷刺“非不呺然大也饶火,吾為其無用而掊之鹏控。”肤寝,繼續(xù)與俗人進(jìn)行“小大之辨”当辐。
2.惠子之“拙”
? ? ? 【莊子曰:“夫子固拙于用大矣!”】
? ? ? ? 惠子將莊子之言比作大葫蘆鲤看,葫蘆太大缘揪,實(shí)在沒有好的用處,所以最后只能砸碎了之。面對惠子的暗諷找筝,莊子劈頭蓋臉就回?fù)簟胺蜃庸套居谟么笠印钡腹福阏媸遣簧朴谟么蟀。?/p>
? ? ? ?莊子用一個(gè)“拙”字來評價(jià)惠子袖裕,實(shí)在是巧妙至極曹抬。“拙”從手急鳄,表示手粗笨者技藝不靈巧谤民;從出,出有離義疾宏,表示拙者背離要求张足。惠子用大瓠盛水漿坎藐、剖之以為瓢为牍,結(jié)果都不成功,是其人粗笨不會使用顺饮,而非大瓠本身大得沒有用處吵聪。惠子局限于大瓠的名相兼雄,以世俗的要求來用大瓠吟逝,完全背離大瓠的自然本性,最后竟然還“吾為其無用而掊之”赦肋,豈不悲哉块攒!
? ? ? 惠子的可悲,不僅是其“拙于用大”佃乘,還有其“拙”的另一面囱井,即依世俗之用而用物,是限制物的本性趣避,同時(shí)定會被物所束縛庞呕,如同打人家一巴掌,打人的手也會很疼程帕∽×罚惠子把大葫蘆當(dāng)做盛水容器和瓢,試圖以葫蘆之大來適應(yīng)世俗器物之用愁拭,最終被大葫蘆限制讲逛,“其堅(jiān)不能自舉”、“瓠落無所容”岭埠。所以盏混,惠子無法用大蔚鸥,苦惱至極,最后只能腦洞大開许赃,將其“掊之”止喷,終失其大。
3.用有大小混聊,就看怎么用
? ? ? 【“宋人有善為不龜手之藥者启盛,世世以洴澼絖為事〖几幔客聞之僵闯,請買其方以百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼絖藤滥,不過數(shù)金鳖粟,今一朝而鬻技百金,請與之拙绊∠蛲迹’客得之,以說吳王标沪。越有難榄攀,吳王使之將,冬與越人水戰(zhàn)金句,大敗越人檩赢,裂地而封之。能不龜手违寞,一也贞瞒;或以封,或不免於洴澼絖趁曼,則所用之異也军浆。】
? ? ? ?抨擊完惠子“拙于用大”后挡闰,莊子接著又講了一個(gè)段子乒融。
? ? ? “有個(gè)宋國人善于制造不龜裂手的藥物,他家世世代代都是以漂洗絲絮為業(yè)摄悯。有一個(gè)客人聽說了這個(gè)藥赞季,愿意以百金購買藥方。于是這個(gè)宋國人聚合全家人商量射众,說我們家世世代代以漂洗絲絮碟摆,只賺到很少的錢晃财,現(xiàn)在一旦賣出這個(gè)藥方叨橱,就可以獲得百金典蜕,就賣了吧!于是這個(gè)客人得到了藥方罗洗,便去游說吳王愉舔。這時(shí)越國犯難,吳王派他帶兵伙菜,冬天和越人水戰(zhàn)轩缤,大敗越人。于是吳王割地封賞他贩绕。同樣一個(gè)不龜裂手的藥火的,有人因此得到封賞,有人卻只是用來漂洗絲絮淑倾。這就是使用方法的不同馏鹤。”
? ? ? 小小的不龜裂手藥物娇哆,用于漂洗絲絮湃累,所得到的錢極少,用來打敗越人碍讨,卻能獲得封地治力。物還是那個(gè)物,使用之人不同勃黍,用的方法不同宵统,用途也天壤之別。莊子用這個(gè)段子覆获,告訴惠子榜田,一個(gè)小小的藥物尚且有如此大用,何況你那五石大的大葫蘆呢锻梳?用有大小箭券,就看你怎么用,不是大物沒用疑枯,是你不會用辩块。
4.莊子用瓠
? ? ? 【“今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖荆永,而憂其瓠落無所容废亭?則夫子猶有蓬之心也夫!”】
? ? ? ?抨擊完惠子不會用大具钥,接著莊子就給出了大瓠的終極使用之法豆村,并附帶再嘲諷下惠子÷钌荆“現(xiàn)在你有五石大的葫蘆掌动,為什么不系著當(dāng)作腰舟而浮游于江湖之上四啰,反而愁它太大無處可容?可見你的心還是茅塞不通按只帧柑晒!”
? ? ? 莊子用大葫蘆,與惠子截然不同眷射。莊子把它系在腰間作舟匙赞,然后浮游于江海之上。同樣是一個(gè)大葫蘆妖碉,為何二者之用迥異涌庭?惠子之用,是依循世俗之法欧宜,完全背離了大葫蘆本性脾猛,而莊子之用是全然順著葫蘆的自然之性——葫蘆很大很空(“非不呺然大也”),那就順其空大之性鱼鸠,讓其浮在更大更空的江湖之上猛拴,逍遙自在地漂游,豈不樂哉蚀狰!
? ? ? 一樣的葫蘆愉昆,不一樣的用法,結(jié)果也是大相徑庭麻蹋□烁龋惠子因“其堅(jiān)不能自舉”、“瓠落無所容”扮授,最終無奈只能將其砸碎芳室,惠子失瓠也失其大;莊子將瓠系之而浮游于江湖刹勃,大瓠也將莊子帶到了更大更寬廣的世界堪侯。
? ? ? 莊子最后一句“則夫子猶有蓬之心也夫!”荔仁,惠子你的心如同蓬草一樣茅塞不通伍宦,似有恨鐵不成鋼的味道。當(dāng)我們的心執(zhí)著于名相乏梁,則被名相所阻塞次洼,無法與道相通合。唯有超越世俗名相遇骑,才能得物之本性卖毁,江海萬里,以游無窮落萎。