日語中日常運用的語句(一)

大家好几缭,接下來給大家?guī)硪恍┤毡救嗽谏钪羞\用很多的日語語句

おはよう.你好(早上).

こんにちは.你好(午安).

こんばんは.晚上好.

はじめまして.您好,初次見面.

ありがとう.謝謝.

ごめんください.有人嗎

さようなら.再見.

ではまた.回頭見.

じゃ,これで.那么,再見了.

それじゃ,ここで.那么,再見了.

ごめんください.再見..

しばらくでした.好久不見(一段時間未見面).

おひさしぶりです.久違了(較長時間未見)..

ようこそおこしくださいました.歡迎光臨(用于正式場合).

いらっしゃいませ.歡迎光臨(用于公司,商場).

よくいらっしゃいました.歡迎光臨.

よくき來てくれました.歡迎光臨.

どうぞおあがりください.請進(進日式房間時).

どうも.謝謝.


これ,つまらないものですが.一點小意思,不成敬意.

どうぞおかまいなく.請別張羅..

なにもありませんが,どうぞ.沒什么好東西,請不要客氣..

いただきます.那我就吃了..

どうもごちそうさまでした.多謝款待(我吃飽了).

おそまつでした.粗茶淡飯,不成敬意.

またどうぞ.請您再來...

まさか,そんなことがあるなんて.真的這怎么可能呢.

うそみたい.簡直是開玩笑.

びっくりした.嚇我一跳!.

まあ,おやおや.哎呀,哎呀!(表示意外,驚疑,驚訝).

どうしたことなんでしょうね.怎么會這樣呢

ああ,いいです.啊,不用了..

あ,いりません.啊,不用了..

せっかくですけど.多謝您的好意.

それはちょっとできません.這我做不到..

どうにもしようがない.不好辦..

そうかも.大概是吧..

そうまではならないでしょう.大概可以吧..

そんなことはないでしょう.不會吧.

そんなもんですよ.就是那么回事.

しまった.糟糕.

しょうがないなあ.沒辦法啦..

ついてないなあ.真倒霉.

いけない.糟了.

どうしょう怎么辦呢.

やばい.大事不好..

まいった.麻煩了.

やられた.中暗算了,吃了苦頭,得了教訓..

やっちゃった.搞砸了.!

たいしたことありませんよ.沒什么大不了的...

ありがとう.謝謝.

それはすばらしい.那太好了.

それはいいことですね.那可是件好事..

それはめでたいことです.那是件喜事.

それはよかったですね.那太好了.

それはいいね.太好了.

それはいいわね.太好了(女性用語)..

やった.真棒.

わあ,うれしい.哎呀,太高興了(女性).

やったね!你真行..

もうけもんだ.真是意外的收獲(撿了個便宜).

バッチリ.正好,沒問題.

おめでとうございます.恭喜恭喜..

あけましておめでとうございます.祝您新年快樂..

ありがとうございます.謝謝..


喜歡的小伙伴可以關注哦饲漾,每天都會更新的哦却紧,有什么不懂的在下面評論

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市跑芳,隨后出現的幾起案子蹲诀,更是在濱河造成了極大的恐慌禁悠,老刑警劉巖欧啤,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,311評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異启上,居然都是意外死亡邢隧,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,339評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門冈在,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來倒慧,“玉大人,你說我怎么就攤上這事包券∪伊拢” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,671評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵溅固,是天一觀的道長付秕。 經常有香客問我,道長侍郭,這世上最難降的妖魔是什么询吴? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,252評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮亮元,結果婚禮上猛计,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己爆捞,他們只是感情好奉瘤,可當我...
    茶點故事閱讀 64,253評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著嵌削,像睡著了一般毛好。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上苛秕,一...
    開封第一講書人閱讀 49,031評論 1 285
  • 那天肌访,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼艇劫。 笑死吼驶,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的店煞。 我是一名探鬼主播蟹演,決...
    沈念sama閱讀 38,340評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼顷蟀!你這毒婦竟也來了酒请?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,973評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤鸣个,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎羞反,沒想到半個月后布朦,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 43,466評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡昼窗,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,937評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年是趴,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片澄惊。...
    茶點故事閱讀 38,039評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡唆途,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出掸驱,到底是詐尸還是另有隱情肛搬,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,701評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布亭敢,位于F島的核電站滚婉,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏帅刀。R本人自食惡果不足惜让腹,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,254評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望扣溺。 院中可真熱鬧骇窍,春花似錦、人聲如沸锥余。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,259評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽驱犹。三九已至嘲恍,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間雄驹,已是汗流浹背佃牛。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,485評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留医舆,地道東北人俘侠。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,497評論 2 354
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像蔬将,于是被迫代替她去往敵國和親爷速。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,786評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが霞怀、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,252評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが惫东、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,917評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす毙石。けれど凿蒜、両者は決してまみえることはない禁谦。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,243評論 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考胁黑、あやまち废封、罪。私の心に潛む悪意が今の私を...
    波沙諾瓦閱讀 2,248評論 0 1
  • 知乎上經常會出現一些問題:為什么現在的男孩子都不追求女生了,或者力喷,為什么現在的年輕人都不談戀愛了等等刽漂。很多人調侃,...
    子非魚_64e3閱讀 384評論 0 2