漢語在應(yīng)該的過程中老赤,其實也是存在一定的問題的章郁,比如“歧義”枉氮、“音韻與方言”、語境與語氣......
在學(xué)而優(yōu)則仕的傳統(tǒng)理念中暖庄,固化了解釋權(quán)聊替,文字與含義的解釋權(quán)被固化,也就是固化的思想和獨立思考的發(fā)展培廓。
在日常的使用過程中惹悄,由于語境的不同,同一句話會有多重理解医舆,于是俘侠,在書面語言中,就很有必要強調(diào)真實的意圖蔬将,
特別是在合同中爷速,一旦產(chǎn)生歧義,就會誘發(fā)官司霞怀。
漢字的同音字也是一個問題惫东,比如:同志、同質(zhì)毙石、銅制廉沮、同致,都是同樣的發(fā)音徐矩,因為使用不同的字滞时,就有了不同的表達。
漢字的表意滤灯,是視覺的結(jié)果坪稽,結(jié)合語音曼玩、語氣等共同完成實際意義的表達。
不同的地區(qū)窒百,還存在不同的發(fā)音黍判、別稱等地方性習(xí)慣。也許同樣是一個詞篙梢,其實是有不同的含義的顷帖。舉個例子:包子,一般是指用面粉包上肉渤滞、蔬菜等進行蒸制的食物贬墩,但是在河北一些地區(qū),這個實際是饅頭的意思妄呕,包子的稱呼一定是“菜包子”震糖。
要是單純的看字面,其實是很容易誤會的趴腋。這個事情是是老一輩人講的吊说,是相親的時候發(fā)生的,說是吃包子优炬,以為是菜包子颁井,等著呢,結(jié)果是饅頭就是包子蠢护。
漢字和漢語是有有著悠久歷史的雅宾,但是由于地域等原因,其實差異還是很大的葵硕,也許我們需要有一個新的認(rèn)識眉抬,才可以更好的使用吧