《桃夭》
桃之夭夭吃挑,灼灼其華钝荡,之子于歸,宜其室家舶衬。
桃之夭夭埠通,有蕡其實(shí),之子于歸逛犹,宜其家室端辱。
桃之夭夭,其葉蓁蓁虽画,之子于歸舞蔽,宜其家人。
詩詞講解:
桃花怒放千萬朵码撰,色彩鮮艷紅似火渗柿。
這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家脖岛。
桃花怒放千萬朵朵栖,果實(shí)累累大又多。
這位姑娘要出嫁柴梆,早生貴子后嗣旺陨溅。
桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落绍在。
這位姑娘要出嫁门扇,齊心協(xié)手家和睦雹有。
注釋:
夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子悯嗓。
灼灼:花朵色彩鮮艷如火件舵,明亮鮮艷的樣子。華:同“花”脯厨。
之子:這位姑娘铅祸。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿合武,故稱
“歸”临梗。于:去,往稼跳。
宜:和順盟庞、親善。
蕡(fén):草木結(jié)實(shí)很多的樣子汤善。此
處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子什猖。有蕡即蕡
蕡。蓁(zhēn):草木繁密的樣子红淡,這里形容桃葉茂盛不狮。
音頻手稿:
一提起桃花,我們腦海中不由自主地就會(huì)浮現(xiàn)“桃紅柳綠在旱,李櫻點(diǎn)綴摇零,蜂飛蝶舞,滿園春色關(guān)不住”的怡人景色桶蝎。
林徽因在《一首桃花》里寫驻仅,“桃花,那一樹的嫣紅登渣,像是春說的一句話噪服;朵朵露凝的嬌艷,是一些玲瓏的字眼胜茧;一瓣瓣的光致芯咧,又是些柔的勻的吐息;含著笑竹揍,在有意無意間生姿的顧盼⌒安”
桃花分紅白兩色芬位,于顏色細(xì)微處,又有千差萬別带到。桃花有單瓣昧碉、重瓣之分,再加上時(shí)節(jié)、地域之分被饿,細(xì)賞起來十分有趣四康。所以,歷來吟詠桃花的詩詞層出不窮狭握,杜甫愛其嬌艷的顏色闪金,就問“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅”论颅;白居易不舍桃花開罷哎垦,四處尋覓,感嘆“人間四月芳菲盡恃疯,山寺桃花始盛開”漏设。而陶淵明的《桃花源記》“忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步今妄,中無雜樹郑口,芳草鮮美,落英繽紛”盾鳞,其中的桃花不僅給人視覺上的美感犬性,還寄托了人們對美好生活的向往和追求。
總之雁仲,在中國古典的詩意世界仔夺,借由一朵小小的桃花,給予了我們精神上的無上享受攒砖。
其實(shí)缸兔,中國是桃樹的故鄉(xiāng),桃花第一次在古典詩詞中嶄露頭角吹艇,就是“桃之夭夭惰蜜,灼灼其華”。這兩句詩出自《詩經(jīng)》的《國風(fēng)·周南·桃夭》受神。
這首詩很短抛猖,共48個(gè)字,以16個(gè)字為1篇鼻听,共3篇财著,稱為“桃夭3篇”。
這首詩非常有名撑碴,尤其是“桃之夭夭撑教,灼灼其華”。夭夭:花朵怒放醉拓,茂盛美麗伟姐,生機(jī)勃勃的樣子收苏。許多人第一次讀到這首詩,不由得眼前一亮愤兵,心生明媚鹿霸,春天仿佛已經(jīng)撲面而來。
“桃之夭夭”秆乳,就是桃樹樹枝矯健的樣子懦鼠。“灼灼其華”矫夷,就是桃花燦爛耀眼的樣子葛闷。“有蕡其實(shí)”双藕,就是果實(shí)鮮艷碩大淑趾。“其葉蓁蓁(zhēn)”忧陪,就是枝葉繁茂扣泊。“之子于歸”是指女孩子出嫁了嘶摊⊙有罚“子”在古漢語中常常是子女的意思,既指男子叶堆,也指女子阱飘。于歸,出嫁虱颗。古人認(rèn)為女孩子先是寄養(yǎng)在父母家沥匈,出嫁后的家才是她自己的家,所以把出嫁叫做“歸”忘渔「咛“宜其室家”,就是女孩子建立自己幸福的家畦粮!宜散址,和順,幸福宣赔。室预麸,男有室;家儒将,女有家吏祸。
這首詩翻譯成白話文是這樣的:桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火椅棺。這個(gè)姑娘要出嫁啊犁罩,家庭和睦又美滿呀!桃花怒放千萬朵两疚,果實(shí)累累大又多床估。這位姑娘要出嫁啊,早生貴子后嗣旺呀诱渤!桃花怒放千萬朵丐巫,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁啊勺美,齊心協(xié)力家業(yè)大呀递胧!
整首詩喜氣洋洋、歡樂非常赡茸。透過這熱烈歡快的歌聲缎脾,我們似乎看到:在那桃花盛開的時(shí)候,在那桃花盛開的地方占卧,千年的春風(fēng)從“灼灼”的桃林中穿過遗菠,搖曳著艷麗的桃花,婀娜著多姿的桃枝华蜒。一個(gè)身披嫁衣的美麗女子辙纬,兩頰飛紅,面帶嬌羞卻又忍不住興奮地顧盼叭喜,在夭夭桃實(shí)贺拣、灼灼花枝的襯托下,面若桃花捂蕴,兩相輝映譬涡,怡人的快樂迅即涌上心頭,我們甚至可以聽到女子的心聲:“今天我要嫁給你啦启绰,今天我要嫁給你啦......”從今往后昂儒,她將成為賢妻,成為慈母委可。
通篇以艷麗的桃花渊跋、鮮美的桃實(shí)、青蔥茂盛的桃葉來起興着倾、作比拾酝,祝福新娘艷若桃花,愛情象桃樹般長青卡者;祝福姑娘婚后很快懷孕生子蒿囤,就像桃花結(jié)出鮮艷碩大的桃子,果實(shí)累累崇决;祝福他們的家庭人丁興旺材诽,像桃樹枝繁葉茂底挫,從而婚姻幸福其樂融融。
全詩運(yùn)用重章脸侥、疊句手法建邓,不僅具有音樂美,而且?guī)в泻軓?qiáng)的節(jié)奏感睁枕。每章結(jié)構(gòu)相同官边,只更換少數(shù)字句,反復(fù)詠贊外遇,朗朗上口注簿,曼妙非常。優(yōu)美的樂句與新娘的美貌跳仿、愛情的歡樂交融在一起诡渴,十分貼切地渲染了新婚的喜慶氣氛,將那種對家的美好期盼表現(xiàn)得實(shí)實(shí)在在又浪漫溫馨塔嬉。
時(shí)間慢轉(zhuǎn)玩徊,千年已過,但“桃之夭夭谨究,灼灼其華”的艷麗恩袱,“之子于歸,宜其室家”的祝福胶哲,還有那奔放的桃花和像小桃樹一樣年輕畔塔、像春日驕陽下桃花般鮮艷、美麗的少女鸯屿,宛如一圖美麗的畫面澈吨,仍然清晰地存在我們的心底,歷久彌新寄摆。
最后谅辣,讓我們一起再來誦讀一遍這首詩吧。