E84
Though Western new sanctions on finance, energy, and other sectors will hinder Russia's long-term growth, economists say, the country will not suffer any short-term effects.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家說,雖然西方在金融撩穿、能源和其他領(lǐng)域的新一輪制裁將阻礙俄國經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)期增長(zhǎng)卜壕,但不會(huì)在俄國產(chǎn)生任何短期效果棋恼。
P84
O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, anunciou nesta ter?a-feira novas san??es contra a Rússia por conta do contínuo respaldo às atividades dos rebeldes pró-russos na Ucrania.
美國總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬本周二宣布外冀,由于俄國繼續(xù)支持烏克蘭的親俄反叛活動(dòng)盾饮,美國將對(duì)俄國實(shí)施新的制裁裳瘪。
F84
Ce lundi, lors d'un déplacement à Val-de-Reuil, Bernard Cazeneuve, le ministre de l'intérieur a condamné les inscriptions racistes et antisémites. Il encourage les préfets à dénoncer les auteurs de ces actes.
本周一,在訪問瓦爾德勒伊期間类咧,內(nèi)政部長(zhǎng)伯爾納爾·卡澤納夫譴責(zé)了種族主義和反猶主義的街頭涂寫馒铃,他號(hào)召警方打擊這些行動(dòng)的策劃者。
J84
厚生労働省が29日発表した6月の有効求人倍率(季節(jié)調(diào)整値)は前月比0.01ポイント上昇の1.10倍と痕惋、バブル経済が崩壊して直後の1992年6月(1.10倍)に並ぶ区宇、22年ぶりの高水準(zhǔn)となった。
厚生勞動(dòng)省29日公布的6月份勞動(dòng)力市場(chǎng)有效職位數(shù)量與有效求職人數(shù)之比(季節(jié)調(diào)整值)比上月提高了0.01點(diǎn)值戳,達(dá)到1.10倍议谷,與泡沫經(jīng)濟(jì)崩潰之后不久的1992年6月相同,時(shí)隔22年再次達(dá)到高水平堕虹。