上一講我們把表示“在~之前”的「~前(まえ)に」和「~に先(さき)だち」講完了巩螃,這一講我們來(lái)說(shuō)一說(shuō)表示“正在”的「ーている」和「ーつつある」。
「~している」在初級(jí)中已經(jīng)學(xué)過(guò)匕争,動(dòng)詞的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)避乏,表示正在做~~(事情)
而「~しつつある」在一、二級(jí)中出現(xiàn)甘桑,「つつ」有“一次一次”的意思
其實(shí)在古代「いる」和「ある」本身就是一個(gè)詞拍皮,有表示“正在~~”的意思
現(xiàn)代日語(yǔ)用「いる」表示有生命的
用「ある」表示無(wú)生命的
「ある」是最早出現(xiàn)的詞因此是最老的,跟在后邊出現(xiàn)的是「おる」(「いる」的敬語(yǔ))跑杭,然后才是「いる」
其實(shí)「ある」铆帽、「おる」、「いる」就是一家子兄弟來(lái)著
兩個(gè)表達(dá)的區(qū)別在于
①在語(yǔ)氣上「している」是比較現(xiàn)代的德谅;而「しつつある」則顯得正式生硬
②「している」只是在說(shuō)明(我)正在做~~爹橱;「しつつある」則表達(dá)出正在一步一步得~~
「しつつある」的「つつ」一般前接動(dòng)詞連用形
今その問(wèn)題を議論しているよ。
いまそのもんだいをぎろんしているよ窄做。
直譯:現(xiàn)在那個(gè)問(wèn)題宅荤,正在討論著。
意譯:我們正在討論那個(gè)問(wèn)題浸策。
<今>時(shí)間狀語(yǔ)
中文的“討論”,日文中通常用的是「議論」
町の様子は変わりつつある惹盼。
まちのようすはかわりつつある庸汗。
直譯:街道的樣子,是一步一步地變化手报。
意譯:街道的樣子在一點(diǎn)一點(diǎn)地發(fā)生變化蚯舱。
生活中「つつある」經(jīng)常跟「かわり」一起用改化,是表達(dá)中最典型的代表
好,本講小結(jié)
「ーている」(舊版P155枉昏,修訂版P212)
解釋:「て」表示中頓陈肛,起到將前面的動(dòng)詞和后面的「いる」連接的作用
「いる」是“在”的意思
意思:1、正在做~
2兄裂、持續(xù)性地做~
注意:表示動(dòng)詞的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
變形:五段動(dòng)詞以「う句旱、つ、る」結(jié)尾的變?yōu)椤袱盲啤?/p>
以「く」結(jié)尾的變?yōu)椤袱い啤梗ㄌ乩盒肖肖盲疲?/p>
以「す」結(jié)尾的變?yōu)椤袱筏啤?/p>
以「ぬ晰奖、ぶ谈撒、む」結(jié)尾的變?yōu)椤袱螭恰?/p>
一段動(dòng)詞去掉「る」加「て」
サ變動(dòng)詞變「する」為「して」
カ變動(dòng)詞變「くる」為「きて」
「ーつつある」(舊版P155,修訂版P212)
解釋:「つつ」相當(dāng)于漢語(yǔ)的“次次”
「ある」的漢字是「在る」
直譯:正在一次一次地~
意譯:正在一步一步地~
接續(xù):動(dòng)詞連用形(去掉「ます」)
這一講我們把表示“正在”的「ーている」和「ーつつある」講完了匾南,下一講我們來(lái)說(shuō)一說(shuō)表示“值得做”的「~に値(あたい)する/~に値しない」啃匿、「~に足(た)る/~に足りない」、「~甲斐(かい)がある/~甲斐がない」和「~には當(dāng)(あ)たらない」蛆楞。