「最高の離婚」1

#最完美的離婚 第一集 #坂元裕二 #瑛太

んです 表達內(nèi)心感受
森(もり)
奧(おく)
暮らす(くらす)

眼鏡(めがね)
預(yù)かる(あずかる) 保管,照看
結(jié)婚(けっこん)
自ら(みずから) n/adv 自己,親自
っていうか 沒啥實際意義
拷問(ごうもん)

正座(せいざ) 端坐
足(あし)
石(いし)
載せる(のせる)
縛る(しばる)
回す(まわす)
うがい 漱口藥

かみさん 妻子
たけのこの里(たけのこのさと)
かご 籃子
絶対(ぜったい)

晝間(ひるま) 白天
豚カツ(とんカツ)  炸豬排
下ろす(おろす) 放下

足らず(たらず) 不足,不到
た形+ためしがない  從來沒有...
本人(ほんにん)
自分(じぶん)
富士山(ふじさん)
育つ(そだつ)
おおらか ナadj. 大方寇蚊,心胸開闊
待(ま)ち合わせ 碰面管跺,約會
打(う)ち合わせ 碰面后商談
大概(たいがい)

主人公(しゅじんこう)
生い立ち(おいたち)  成長史
語る(かたる) 談,講述
作者(さくしゃ)
テーマ theme
込める(こめる) 傾注感情
よう 表示例示

梅雨(つゆ)
冠婚葬祭(かんこんそうさい)
むしろ 與其...不如...纠吴;寧可十绑;毋寧
家具(かぐ)
口(くち)
洗浄(せんじょう)
濱崎(はまさき)

萩の月(はぎのつき)
宮城県(みやぎけん)
お菓子(おかし)
カスタード custard
ふわふわ 軟綿綿的
著名(ちょめい)
凍る(こおる)

掛かる(かかる) 花費時間/金錢
分ける(わける)
割り振る(わりふる) 分配聚至,分派
必(かなら)ずしも <后接否定和反問>(不)一定本橙,(未)必

風(fēng)呂(ふろ)
保溫(ほおん)
気付く(きづく)
責(zé)任(せきにん)
転嫁(てんか)
同窓會(どうそうかい)

畳み(たたみ) 疊扳躬;關(guān)閉
田舎(いなか)
言い出す(いいだす) 說出口;開始說
殘す(のこす) 留下
苦手(にがて)
あからさま ナadj.直言不諱 (e.g. あからさまに言う)
否定(ひてい)

目黒區(qū)役所(めぐろくやくしょ)
提出(ていしゅつ)

気になる∩跬ぁ<自動詞>對事情有掛念贷币,在意 (無法控制)
e.g. 試験の結(jié)果が気になる。
気がする】髡<他動詞>對事情有掛念役纹,在意 (可以控制)
e.g. 將來のことを気にする。
気にしないでください暇唾。

詰まる(つまる) 堵塞
觸る(さわる)
痛い(いたい)

年賀狀(ねんがじょう) 賀年卡
作業(yè)(さぎょう)
ドン?キホーテ 堂吉訶德
印刷(いんさつ)
引っかかる 卡住

結(jié)局(けっきょく)
気晴らし(きばらし) 散心促脉,解悶
茶番(ちゃばん) 茶房;“茶番狂言(きょうげん)”縮寫策州,滑稽劇
よろしいですか 「いいですが」的敬語

ゴム 橡膠
消しゴム 橡皮擦
スタンド 看臺瘸味;“電気スタンド”縮寫,臺燈够挂,座燈

最悪(さいあく) 最壞旁仿,最糟
神経(しんけい)
千葉(ちば)
栃木(とちぎ)
群馬(ぐんま)
晴れ(はれ) 晴,晴天
降水(こうすい)
確率(かくりつ) 概率

営業(yè)所(えいぎょうしょ)

となる 成為(強調(diào)結(jié)果)
になる 成為(強調(diào)過程)

グラウンド ground孽糖,運動場
野球(やきゅう)
競馬場(けいばじょう) 賽馬場
ひんやり 涼颼颼

ちわっす 「こんにちわ」的縮略枯冈,一般只有豪放成年男子用
ふた 蓋子
旦那 丈夫
血圧(けつあつ)
突き付ける(つきつける) 擺在面前;強硬提出
三行半(みくだりはん) 休書
離縁狀(りえんじょう) 休書办悟,離婚書

會員証(かいいんしょう)
得(とく) n/ナadj. 合算
染み抜き(しみぬき) 除去污漬
なさいます 「します」的尊他語
通常(つうじょう)
匠(たくみ) 木工霜幼,木匠
シャツ shirt
點(てん) 件
スーツ suits,(上下身)成套西服
ジャケット jacket誉尖,短上衣

睫毛(まつげ) 睫毛
捨てる(すてる)

意外と(いがいと) 意外地
海苔(のり)

剝く(むく) 剝掉
あげよう 「あげる」的意向形
惚れ惚れ(ほれぼれ) 令人喜愛;令人神往铸题;恍惚
唯一(ゆいいつ)
才能(さいのう)
餃子(ぎょうざ)
包む(つつむ)
膝(ひざ)
後楽園(こうらくえん) 日本地名

プロレス professional wrestling铡恕,職業(yè)摔跤
くだらない 無用的琢感;無聊的
競馬(けいば) 賽馬
ギャンブル gamble,賭博
英國(えいこく)   
紳士(しんし)  
馬(うま)
走る(はしる) 跑

陸上(りくじょう)
球(たま)  棒(ぼう)  関節(jié)(かんせつ)
動かす(うごかす)
理屈(りくつ) 道理探熔;歪理
理屈っぽい ナadj.愛死摳道理的
孫(まご) 孫子驹针;孫女;外孫诀艰;外孫女
水天宮(すいてんご)
蜜(みつ)
節(jié)介(せっかい) 管閑事 (「世界」是「せかい」)

散々(さんざん) adv.狠狠地 ナadj.狼狽柬甥;七零八落
フランチャイズ franchise,特許經(jīng)營權(quán)
ろく ナadj. <后接否定>(不)令人滿意
犯罪者(はんざいしゃ)
面倒(めんどう) n.照顧 ナadj.麻煩
さえ 又加上其垄,而且
悔い(くい) 懊悔苛蒲,后悔

余る(あまる) 多余;超過(自身限度)
商店(しょうてん)
正月(しょうがつ) 正月绿满,新年
晴れる(はれる)
曇る(くもる)
どうにも 
1)どういうふうにしても 怎么也...臂外,簡直毫無辦法
2)まことに 實在,的確

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末喇颁,一起剝皮案震驚了整個濱河市漏健,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌橘霎,老刑警劉巖蔫浆,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異姐叁,居然都是意外死亡瓦盛,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門七蜘,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來谭溉,“玉大人,你說我怎么就攤上這事橡卤“缒睿” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵碧库,是天一觀的道長柜与。 經(jīng)常有香客問我,道長嵌灰,這世上最難降的妖魔是什么弄匕? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮沽瞭,結(jié)果婚禮上迁匠,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好城丧,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布延曙。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般亡哄。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪枝缔。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天蚊惯,我揣著相機與錄音愿卸,去河邊找鬼。 笑死截型,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛趴荸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播菠劝,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼赊舶,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了赶诊?” 一聲冷哼從身側(cè)響起笼平,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎舔痪,沒想到半個月后寓调,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡锄码,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年夺英,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片滋捶。...
    茶點故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡痛悯,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出重窟,到底是詐尸還是另有隱情载萌,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布巡扇,位于F島的核電站扭仁,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏厅翔。R本人自食惡果不足惜乖坠,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望刀闷。 院中可真熱鬧熊泵,春花似錦仰迁、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至怯邪,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間花墩,已是汗流浹背悬秉。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留冰蘑,地道東北人和泌。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像祠肥,于是被迫代替她去往敵國和親武氓。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,086評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が仇箱、風(fēng)通しのいい室內(nèi)の天井でくるくると回っていた县恕。 獨立したヴィラであるゲスト...
    波沙諾瓦閱讀 867評論 0 3
  • 2013年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試日語試題 第二部分:日語知識運用(共40小題:每小題1分,滿分40分) 16...
    織夜閱讀 584評論 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿剂桥。それ自身が美術(shù)品のように忠烛、絵になる姿。深い緑の中を权逗、金色と白色が...
    波沙諾瓦閱讀 284評論 0 0
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて美尸、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙諾瓦閱讀 407評論 0 0
  • 雨もりと料理の湯気で、ぶよぶよになった場末のアパートの便所の隣に斟薇、貧しい畫家のアルゴン君が住んでいた师坎。三メートル四...
    July_by閱讀 945評論 0 0