【法條中文】第一百四十五條 限制民事行為能力人實(shí)施的純獲利益的民事法律行為或者與其年齡、智力、精神健康狀況相適應(yīng)的民事法律行為有效搀菩;實(shí)施的其他民事法律行為經(jīng)法定代理人同意或者...
【法條中文】第一百四十五條 限制民事行為能力人實(shí)施的純獲利益的民事法律行為或者與其年齡、智力、精神健康狀況相適應(yīng)的民事法律行為有效搀菩;實(shí)施的其他民事法律行為經(jīng)法定代理人同意或者...
【法條中文】第十五條 自然人的出生時(shí)間和死亡時(shí)間,以出生證明、死亡證明記載的時(shí)間為準(zhǔn)绕辖;沒(méi)有出生證明、死亡證明的擂红,以戶籍登記或者其他有效身份登記記載的時(shí)間為準(zhǔn)仪际。有其他證據(jù)足以推...
相信很多小伙伴會(huì)經(jīng)常在各種合同中涉及公司主體資格或者能力的部分看到一個(gè)固定表述good standing陕凹,常見(jiàn)的出現(xiàn)方式是duly incorporated, validly...
引子 法律英語(yǔ)里的詞霸大約有兩種,一種是筆者之前講過(guò)的claim這樣的詞霸次泽,義項(xiàng)繁多变秦,既有復(fù)現(xiàn)率極高的根源含義赴恨,也有眾多涉及具體法律領(lǐng)域的引申含義,可以喻為“枝葉繁茂”型詞霸...
在法律翻譯里伴栓,有一類詞語(yǔ)的具體翻譯問(wèn)題經(jīng)常會(huì)困擾大家伦连,比如在本文標(biāo)題里提到的authorization這個(gè)詞雨饺,既可以表示一個(gè)行為或動(dòng)作(即英語(yǔ)里的動(dòng)作名詞,通常是直接由動(dòng)詞加...
近日有個(gè)童鞋發(fā)來(lái)一段采購(gòu)協(xié)議中的保險(xiǎn)條款惑淳,說(shuō)是不少地方?jīng)]看懂(甚至懷疑原文有誤)额港。我大概瞄了一下,是比較典型的保險(xiǎn)條款歧焦,原文并無(wú)錯(cuò)誤之處移斩,但是由于涉及的保險(xiǎn)法基礎(chǔ)知識(shí)和概念比...
在國(guó)內(nèi)的一些法律文件中绢馍,比如有些企業(yè)所起草的《供應(yīng)商承諾書》(大多仿照國(guó)外的行為準(zhǔn)則(Code of Conduct)承諾書或者企業(yè)社會(huì)責(zé)任(Corporate Social...
筆者今天碰到一份關(guān)于融資租賃(Capital Lease)的Term Sheet向瓷,開首即為如下條款: This Term Sheet summarizes the princ...
Subject 做合同翻譯的人一般都對(duì)indemnity條款耳熟能詳,但是舰涌,可能他從未深究過(guò)indemnity條款在合同中的具體功能及運(yùn)作機(jī)制猖任,大多只是依樣畫瓢交差了事;律師...
引子 在法律英語(yǔ)里鸡典,有一些超高頻核心詞匯源请,比如今天要講的這個(gè)claim,不僅復(fù)現(xiàn)率超高彻况,幾乎無(wú)處不在巢钓,而且含義復(fù)雜,深不見(jiàn)底疗垛,時(shí)常成為理解文義的關(guān)鍵所在症汹,對(duì)于這樣的詞,筆者有...
Subject 相信經(jīng)常翻corporation類法律文件的小伙伴泽裳,絕對(duì)對(duì)exempted company這個(gè)術(shù)語(yǔ)耳熟能詳瞒斩,前陣子一個(gè)同行說(shuō),為了讓國(guó)內(nèi)的受眾(尤其是公司高層...
Subject 近日胸囱,一位長(zhǎng)期從事PE基金類法律文件翻譯的資深法律翻譯吐槽說(shuō),自己按照通常慣例將marketable securities譯為“有價(jià)證券”瀑梗,卻被審稿的律師都改...
claims后的兩個(gè)that從句從結(jié)構(gòu)上來(lái)看是并列關(guān)系裳扯,有人認(rèn)為是排除適用棄權(quán)書的兩種不同情形,筆者認(rèn)為如結(jié)合句義和背景資料分析谤职,這種看法是錯(cuò)誤的饰豺,這不是棄權(quán)書排除適用的兩種...