白熊カフェ:
第三話
パンダ君の悩み
ペンギン:笹子さん椭盏、肉じゃがが好きな男って徘层、どう思う峻呕?
企鵝:笹子小姐,你是怎么看待喜歡吃土豆燉牛肉的男生的趣效?
笹子:え瘦癌?今答えなくていいですか?
笹子:哎跷敬?現(xiàn)在不回答可以嗎讯私?
ペンギン:いいですよ。つれないなあ西傀。
企鵝:可以啊斤寇,還真是冷淡呢。
パンダ:ねえ拥褂、僕娘锁、今だに自然態(tài)っていうのがわからないの。
形貌:喂饺鹃,我到現(xiàn)在還沒搞明白什么是自然狀態(tài)莫秆。
半田:自然態(tài)でいいです。
半田:自然狀態(tài)就很好悔详。
パンダ:いくら考えても镊屎、答えが出なくて。常勤パンダさん茄螃、自然態(tài)って何缝驳?寢てる。
ねえ、半田さん党巾。自然態(tài)って何萎庭?言ったでしょ?自然態(tài)でいいですって齿拂。
熊貓:想了好久,還是沒想出答案肴敛。全勤熊貓先生署海,什么叫做自然狀態(tài)?睡著了医男。喂砸狞,半田先生,你說的自然狀態(tài)是什么镀梭?說過自然狀態(tài)就很好刀森。
半田:自然でいることが、自然態(tài)じゃないかな报账。
半田:帶著自然的感覺研底,不就是自然狀態(tài)了嗎?
パンダ:ちょっと透罢、お手本見せてよ榜晦。
熊貓:等一下,給我做個模范吧羽圃。
半田:こんな感じだけど乾胶。
半天:就這樣的感覺。
パンダ:可愛くない朽寞。
熊貓:一點都不可愛识窿。
半田:ええ?
半天:哎。
パンダ:うん脑融、自然態(tài)って喻频、どういうことなの?こんな表情吨掌?
熊貓:嗯半抱,自然狀態(tài)是什么感覺呢?這樣的表情膜宋?
ペンギン:自然態(tài)かどうか窿侈、わかんないけど、可愛いね秋茫。
企鵝:是不是自然狀態(tài)史简,我不知道啊,很可愛。
パンダ:これは圆兵?
熊貓:這個呢跺讯?
ペンギン:可愛い。
企鵝:可愛啊殉农。
パンダ:これは刀脏?
熊貓:這個呢?
ペンギン:もう超凳、可愛いのは愈污、わかったよ。
企鵝:真是的轮傍,可愛啦暂雹,我知道的。
パンダ:そうなんだよね创夜『脊颍可愛い、可愛いって言われても驰吓、どうしていいか涧尿、わかんなくて。
熊貓:這樣啊棚瘟,被說成可愛啦现斋,可愛啦,可是怎么做才好呢偎蘸,我不懂啊庄蹋。
ラマ:いいなあ、僕も可愛いって迷雪、言われてみたいですよ限书。
大羊駝:好了啦,我也想被說成可愛試試看呢章咧。
パンダ:ゴロゴロしてるだけなのになあ倦西。
熊貓:我只是躺著啊。
ラッコ:楽しそうで赁严、羨ましいよ扰柠。
海獺:好開心啊,很羨慕啦疼约。
パンダ:ラッコさん卤档?
熊貓:海獺先生?
ラッコ:僕さ程剥、お腹で貝割るでしょ劝枣?あれって大変だよ、お腹痛くなる。お腹に石だよ舔腾、笹子さん溪胶。
海獺:我不是要用肚子敲開貝殼嗎?那個很辛苦的稳诚,肚子很疼哗脖,用石頭砸肚子哦,笹子小姐扳还。
笹子:はい懒熙?
笹子:嗯?
ラッコ:自分のお腹を石で叩いてみなよ普办。痛いでしょう?
海獺:用石頭敲自己的肚子試試看徘钥,很疼的吧衔蹲。
笹子:はい。
笹子:是的啊呈础。
白熊:お腹で割らなければいいのに舆驶。
白熊:不用肚子打開不行嗎?
ラッコ:あれをやると而钞、お客がわくからさ沙廉。
海獺:那樣做的話,關(guān)中才會高興啊臼节。
ペンギン:もうやめたら撬陵?その出し物。
企鵝:要不不做了网缝?這個表演巨税。
ラッコ:出し物っていうか、習(xí)性だからね粉臊。
海獺:說是表演草添,其實應(yīng)該說是習(xí)性。
ラマ:可愛いから扼仲、いいじゃないですか远寸?
企鵝:因為可愛嘛,不是很好嗎屠凶?
ラッコ:可愛いんでけどさ驰后、もうお腹が限界。
海獺:雖然可愛阅畴,但是肚子已經(jīng)到極限了倡怎。
コアラ:可愛いで言ったら、私も可愛いんですけど。
考拉:說起可愛监署,我也很可愛啊颤专。
パンダ:コアラさん?
熊貓:考拉先生钠乏?
コアラ:ユーカリ栖秕?可愛く食べてますけど、もうあれ限界です晓避。飽きました簇捍。一日それを、一キロくらい食べるんですから俏拱。涙目にもなりますよ暑塑。
考拉:桉樹?吃起來也很可愛啦锅必,但是已經(jīng)到極限了事格,吃得厭煩死了。因為一天要吃一千克搞隐,眼淚都吃出來了驹愚。
小食蟻獣:わかる、わかるよ劣纲。
小食蟻獸:我明白的逢捺,我明白的。
コアラ:小食蟻獣君も癞季?
考拉:小食蟻獸君也是嗎劫瞳?
小食蟻獣:食蟻獣って、やめて余佛。僕だってね柠新、蟻ばっかり、食べたくないよ辉巡、飽きたよ恨憎。笹子さん、蟻ばっかり食べる気持ちわかる郊楣?
小食蟻獸:別再叫我食蟻獸啦憔恳。我啊,一直吃螞蟻净蚤,不想吃了钥组,吃厭了。 笹子小姐今瀑,你明白一直吃螞蟻的感覺嗎程梦?
笹子:はい点把?分かりません。
笹子:嗯屿附?不明白啊郎逃。
白熊:食蟻獣だからね。仕方ないね挺份。
白熊:因為是食蟻獸啊褒翰,沒有辦法啊。
小食蟻獣:確かにそうだけど匀泊、もっと优训、いろんなもの食べみたいよ。
小食蟻獸:確實這樣沒錯啦各聘,想要吃更多種類的東西啊揣非。
白熊:いろんなもの?何食べたいの躲因?
白熊:很多種類的東西妆兑?吃什么呢?
小食蟻獣:ほら毛仪、ラーメんとかさ。
小食蟻獸:看芯勘,拉面什么的啊箱靴。
パンダ:チャーシュー食べられないんじゃない?
熊貓:不是不能吃叉燒荷愕?
小食蟻獣:いいんだよ衡怀、細(xì)かいところは。
小食蟻獸:好了啦安疗。不要在乎細(xì)節(jié)啦抛杨。
ラマ:見てくれるだけ、いいじゃないですか荐类?
大羊駝:有人看的話怖现,不是很好嗎?
パンダ:ラマさん玉罐?
熊貓:大羊駝先生屈嗤?
ラマ:僕なんて、皆ほぼ素通りですよ吊输。いるの気づいてます饶号?
大羊駝:我的話,大家都是直接通過的季蚂。有注意到我的存在了嗎茫船?
白熊とペンギン:そういえば琅束、動物園に行った時、みごとに素通りしたね算谈。
白熊和企鵝:這么說來涩禀,去動物園的時候,直接就走過去了濒生。
ラマ:ほらね埋泵、ラマなんで、そんなものですよ罪治。もっと丽声、じっくり見たり。行列つくって觉义、感想とか言って欲しいです雁社。
大羊駝:十八,大羊駝就是這樣的動物啊晒骇。想讓大家更多地關(guān)注我霉撵,排著隊,來說看到我的感想啊洪囤。
観光客:わあ徒坡、ラマさん、おい瘤缩、見ろよ喇完、草食ってるぞ、寫真剥啤、寫真撮れって锦溪!
觀光客:哇!大羊駝先生府怯,喂刻诊,快看,在吃草呢牺丙,照片则涯,快拍照!
ペンギン:草食べてるだけ冲簿?
企鵝:只是吃草嗎是整?
白熊:地味だね。
白熊:很普通啊民假。
ペンギン:ラマさんって浮入、ロバなの?
企鵝:大羊駝的話羊异,是驢類嗎事秀?
ラマ:だから彤断、ラマです。どっちか言うと易迹、ラクダです宰衙。
大羊駝:所以說我是羊駝啊。要說屬于什么物種睹欲,是駱駝哦供炼。
ペンギン:コブは?
企鵝:駝峰呢窘疮?
ラマ:ないです袋哼。
大羊駝:沒有哦。
笹子:あのう闸衫、何か蕓かないんですか涛贯?
笹子:那個,有什么技能嗎蔚出?
ラマ:草を食べるくらいです弟翘。あと、まつ毛が長いです骄酗。
大羊駝:就是吃草哦稀余,還有我的睫毛很長。
白熊:できるといいね趋翻、行列滚躯。
白熊:要是有人能排隊看你就好啦。
貘:見られればいいってもんじゃないよ嘿歌。
貘:被觀賞也不是就是好事哦。
ラマ:バクさん茁影。
大羊駝:貘先生宙帝。
貘:僕なんて、夢を食べる動物って言われがちだけど募闲。見た人に夢がないなんて步脓、言われてさ。夢を食べる動物って何浩螺?パードル上げすぎなんだよ靴患。
貘:我的話,是大家說會吃掉夢的動物要出,見過我的人都說夢在哪里鸳君。吃掉夢的動物是什么?要求太高了吧患蹂。
ペンギン:まあまあ或颊、儒艮さんよりはいいよ砸紊。人魚って、前振りされてるんだから囱挑。
企鵝:嘛醉顽、嘛,跟儒艮比起來還算好的平挑。他還被認(rèn)為是人魚呢游添。
小學(xué)生:ママ、人魚さん通熄、どこ唆涝?
小學(xué)生:媽媽,人魚先生在哪里棠隐?
ペンギン:見た人石抡、みんな黙っちゃよ。ね助泽?
企鵝:看到的人都會沉默的啰扛,對吧?
笹子:私に聞かないでください嗡贺。
笹子:不要問我啦隐解。
貘:ああ、そうだね诫睬。儒艮さんに比べたら煞茫、僕はまだマシかもね。
貘:啊摄凡,對啦续徽,跟儒艮先生相比,我還算好的了亲澡。
ナマケモノ:僕も钦扭。
樹懶:我也是。
貘:ナマケモノくん床绪。
貘:樹懶先生客情。
ナマケモノ:動物園とは関係ないけど。僕って癞己、一日中膀斋、木にぶら下がってるイメージあるけど。
樹懶:跟動物園沒有關(guān)系痹雅,我給人的印象就是一天當(dāng)中一直掛在樹枝下面仰担。
ペンギン:実際どうなの?
企鵝:實際上怎么樣绩社?
ナマケモノ:実際惰匙、そうだけど技掏、大変、腕项鬼、パンパン哑梳。一日中木にぶら下がったことある?笹子さん绘盟。
樹懶:實際上確實如此鸠真,但是非常累,手腕都腫了龄毡。你有一天到晚掛在樹枝上的經(jīng)歷嗎吠卷?笹子小姐。
笹子:え沦零?ないです祭隔。
笹子:哎?沒有哦路操。
ペンギン:ナマケモノくんって疾渴、ナマケモノじゃないなあ。
企鵝:樹懶一點也不懶啊屯仗。
白熊:頑張りものだね搞坝。
白熊:很努力的呢。
ナマケモノ:もっと言って魁袜。
樹懶:再多說一點(夸獎我的話)桩撮。
ペンギン:みんな悩んでるんだな。僕も悩んでてね峰弹。実は好きなペンギンがいてさ店量。誰にも言わないで欲しいんだけどね。
企鵝:大家都有煩惱鞠呈。我yeyou融师。實際上我有喜歡的企鵝了,誰也不要告訴哦粟按。
ラマ:やっぱり、いろいろと皆さん悩みが盡きないんですね霹粥。
大羊駝:果然大家的煩惱沒有盡頭呢灭将。
貘:そうだよね。
貘:是的呢后控。
コアラ:本當(dāng)ですね庙曙。
考拉:對呢。
ペンギン:ちょっと浩淘、聞いてよ捌朴。
企鵝:等一下吴攒,聽我說。
貘:白熊さんは悩みはないの砂蔽?
貘:白熊先生沒有煩惱嗎洼怔?
白熊:あるよ。
白熊:有的哦左驾。
ペンギン:え镣隶?そうなの?意外诡右。
企鵝:哎安岂?真的嗎?好意外帆吻。
白熊:アイドルにならないかって域那、言われてるんだけど。アイドルと學(xué)業(yè)の両立がねえ猜煮。
白熊:被人問過要不要當(dāng)偶像次员,但是當(dāng)偶像和學(xué)習(xí)不能同時兼顧呢。
ペンギン:また噓ばっかり友瘤。笹子さんは翠肘?
企鵝:又開始滿嘴胡說了。笹子小姐呢辫秧?
笹子:え束倍?ありません。
笹子:哎盟戏?沒有哦绪妹。
ペンギン:一つも?
企鵝:一個都沒有柿究?
笹子:はい邮旷。あ。
笹子:是的呢蝇摸,啊婶肩。
ペンギン:うん?何貌夕?
企鵝:嗯律歼?什么?
笹子:雛人形って啡专、燃えるゴミなのか险毁、燃えないゴミなのか、どっちなんだろうって?
笹子:女兒節(jié)人偶是可燃垃圾畔况,還是不可燃垃圾呢鲸鹦?到底是哪一個呢?
ペンギン:いいかな跷跪、それは後で馋嗜。僕なんてさ、パン屋に行くたびに思うよ域庇。いい嵌戈?誰にも言わないでよ。どうやって告白しようか听皿?悩みは盡きないよ熟呛。どう思う?パンダ君尉姨。
ちょっと笑いこどじゃないよ庵朝。寢てる。
企鵝:好了又厉,那個待會兒再說吧九府。我的話,去面包店的時候都會想……好不好覆致?不要告訴別人哦……到底應(yīng)該怎樣告白呢侄旬。煩惱無盡無頭呢。你怎么看呢煌妈?熊貓君儡羔。
一點也不好笑好不啦!睡著了璧诵!
ラマ:ええと汰蜘、いうから、寢てたんですかね之宿?
大羊駝:哎族操,什么時候睡著的呢?
白熊:チャーシューの話の後くらいじゃない比被?
白熊:說到叉燒的話題之后吧色难?
笹子:前半ですね。
笹子:前半段啊等缀。
ラマ:あっ枷莉、白熊さん。お代わりお願いします项滑。
大羊駝:啊依沮,白熊先生,請給我續(xù)杯枪狂。
白熊:うん危喉。
白熊:好的。
パンダ:自然態(tài)か州疾?どうしたらいいんだろう辜限?
熊貓:自然狀態(tài)啊,到底怎么樣才好严蓖?
常勤パンダ:パンダ君薄嫡、すっかり自然態(tài)だね。
全勤熊貓:熊貓君完全自然的狀態(tài)呢颗胡。
半田:どうですね毫深。
半田:是的呢。
笹子:いらっしゃい毒姨。
笹子:歡迎光臨哑蔫。
パンダ:今日は疲れちゃった。
熊貓:今天累死了弧呐。
ペンギン:パンダ君闸迷。
企鵝:熊貓君。
パンダ:何俘枫?
熊貓:什么腥沽?
ペンギン:あれからずっと考えてたんだけどさ、パンダ君にとって鸠蚪、自然態(tài)っていうのはさ今阳、君が一番リラックスできる場所。
企鵝:從那之后一直在思考邓嘹,對熊貓君來說酣栈,自然狀態(tài)是你覺得最放松的時候。
パンダ:ああ汹押。
熊貓:啊矿筝。
ペンギン:つまりさ。
企鵝:也就是說……
パンダ:そんなことより棚贾、ペンギンさん窖维、新しいパンダグッズ買っちゃったんだけど、何入れればいいと思う妙痹?
熊貓:比起這個話題铸史,企鵝先生,我買了新的熊貓周邊怯伊,你覺得應(yīng)該放點什么呢琳轿?
ペンギン:肉まんでいいんじゃない?
企鵝:要不放點肉包子?