白熊カフェ
第四話
スマフォに夢中
パンダ:ねえ万细、白熊君、それ纸泄、楽しい赖钞?
熊貓:喂,白熊君聘裁,這個雪营,很有趣嗎?
白熊:そういう時もあるね衡便。
白熊:有時候會有趣呢献起。
パンダ:どんな時?
熊貓:什么時候镣陕?
白熊:こんなのが折れた時谴餐。
白熊:這種折的時候。
皆:おお?
大家:喂~
ペンギン:白熊だね呆抑。
企鵝:是白熊呢岂嗓。
パンダ:ねえ、どうやったの鹊碍?
熊貓:喂厌殉,怎么做的呢?
白熊:秘密侈咕。
白熊:這是秘密公罕。
ペンギン:器用だね。寫真撮っていいかな耀销?
企鵝:真手巧啊楼眷,來拍個照吧?
パンダ:寫真、カメラ持ってるんだ摩桶?
熊貓:拍照啊桥状,有照相機嗎?
ペンギン:カメラっていうかさ硝清。買ったんだ辅斟、スマフォ。
企鵝:不能說是照相機啦芦拿,我買了個智能手機士飒。
パンダ:何?スマフォって蔗崎。
熊貓:什么酵幕?智能手機?
ペンギン:それはす巻き缓苛、それはちまき芳撒、はちまき、葉巻未桥、ハマチ笔刹、キマチ。スマフォだよ冬耿、スマフォ舌菜!スマートフォン、攜帯電話の一種だよ亦镶。
熊貓:那是席子卷日月,那是粽子,纏頭帶缤骨,雪茄爱咬,幼鰤魚,泡菜绊起。是智能手機啦台颠,智能手機、智能手機勒庄,是手機的一種啦。
笹子:あっ瘫里、ペンギンさん实蔽、それがスマートフォンですか?私もよく知らないんですよね谨读。
笹子:啊局装,企鵝先生,那就是智能機嗎?我也不是很懂铐尚。
ペンギン:え拨脉?笹子さんも?
企鵝:哎宣增?笹子小姐也不太懂玫膀?
笹子:何ができるんですか?
笹子:能做什么呢爹脾?
ペンギン:いろいろ便利だよ帖旨、アプリも多いし。
企鵝:會有很多方便哦灵妨,App也很多
ラマ:地図とかも見られますしね解阅。
大羊駝:像地圖也可以查哦。
ペンギン:ネットだって泌霍、見られるんだよ货抄、ほら。
企鵝:能上網(wǎng)的哦朱转,看蟹地。
笹子:なんか?小さくて字読みづらくないですか肋拔?
笹子:為什么锈津,不覺得字有點小了看不清嗎?
ペンギン:そんなことないよ凉蜂、こういう時はね琼梆、こうするの、パンチ操作って言ってね窿吩。
企鵝:沒有哦茎杂,這種時候,只要這樣操作就好了纫雁。這叫做用拳頭操作煌往。
笹子:叩くんですか?
笹子:敲嗎轧邪?
ペンギン:違うよ刽脖。
企鵝:不是哦。
ラマ:ピンチ操作じゃないですか忌愚?
大羊駝:不是縮放操作嗎曲管?
ペンギン:似たようなもんでしょ?
企鵝:差不多吧硕糊。
ラマ:そうですか院水?
大羊駝:是嗎腊徙?
ペンギン:そうだよ、いい檬某?笹子さん撬腾、見てて。
企鵝:是的呢恢恼,怎么樣民傻?笹子小姐,看著厅瞎。
笹子:本當(dāng)に饰潜、それ、便利なんですか和簸?
笹子:真的呢彭雾,這個真的很方便嗎?
ペンギン:便利だってば锁保!ええと薯酝、こうやって。
企鵝:很方便哦爽柒。嗯吴菠,這樣。
白熊:そのうち浩村、簡単に操作できるようになるよ做葵。
白熊:這個用一用就會覺得操作簡單了。
パンダ:あれ心墅?白熊君も持ってたの酿矢?
熊貓:哎?白熊君也有嗎怎燥?
白熊:まあね瘫筐、見てて。こうやると铐姚。
白熊:嘛啊策肝,看著,這樣做哦隐绵。
パンダ:ああ之众、かっこいい!
熊貓:啊依许,好帥酝枢!
笹子:白熊さん、器用ですね悍手。
笹子:白熊先生很靈巧呢帘睦。
白熊:それほどでも、アヤメの花坦康、折ってみた竣付。
白熊:也沒有啦,我這了一朵菖蒲花滞欠。
パンダ:すごい古胆!
熊貓:好厲害!
笹子:本當(dāng)器用ですね筛璧。
笹子:真是靈巧啊逸绎。
ペンギン:ようし、こうやって夭谤。えい棺牧、それ!駄目だ朗儒!
企鵝:好的颊乘,這樣做,哎醉锄,這樣乏悄,不行啊。
ラマ:まあ恳不、慣れですよ檩小、慣れ。
大羊駝:嘛烟勋,習(xí)慣了规求,習(xí)慣。
ペンギン:なんか上から目線神妹。
企鵝:說得好像很懂似的颓哮。
ラマ:僕もスマフォですし。
大羊駝:我也有智能機鸵荠。
ペンギン:えっ冕茅?そうなの?
企鵝:哎蛹找?這樣嗎姨伤?
ラマ:はい。
大羊駝:是的呢庸疾。
ペンギン:ラマさん乍楚、そういう君こそ、上手に操作できるの届慈?
企鵝:大羊駝先生徒溪,說起來你的話忿偷,也很會操作了嗎?
ラマ:もちろんですよ臊泌、見ててください鲤桥。
大羊駝:當(dāng)然啦,來看看吧渠概。
ペンギン:おお茶凳、すごい、なんて柔軟な発想播揪!そうか贮喧。
企鵝:喂,很厲害啊猪狈,感覺很柔軟的想法箱沦。這樣啊。
ラマ:あっ罪裹、プロフ交換します饱普?
大羊駝:啊,要不要交換一下地址状共?
ペンギン:するする套耕。
企鵝:要的要的。
ラマ:お勧めの便利なアプリ知ってるよ峡继。
大羊駝:我知道一些可以推薦的好用的APP冯袍。
ペンギン:え?何何碾牌?教えて康愤!
企鵝:哎?什么什么舶吗?告訴我征冷!
パンダ:やっぱり時代はスマフォだよね。
熊貓:果然是智能機的時代了呢誓琼。
パンダママ:そうなの检激?
熊貓媽媽:這樣嗎?
パンダ:そうだよ腹侣。スマフォがあると叔收、すっごく便利なんだから。
熊貓:是的呢傲隶,有智能機的話饺律,非常便利的哦。
パンダママ:どんなふうに跺株?
熊貓媽媽:什么樣的呢复濒?
パンダ:えっとね脖卖。畫面をちまちま觸って操作したり、舐めたり巧颈、くちばしで胚嘲、つついたり、そんでもって洛二、字がすっごく小さくて、読みづらいんだよ攻锰。
熊貓:啊晾嘶,畫面可以各種各樣地觸摸操作,可以舔娶吞,可以啄垒迂,還有,字很小妒蛇,讀起來很困難哦机断。
パンダママ:便利なの?それ绣夺。
熊貓媽媽:方便嗎吏奸?那個。
パンダ:あれ陶耍?とにかく奋蔚、外で働いてるパンダがケータイ持ってないなんて、駄目だよ烈钞、困るよ泊碑。
熊貓:哎?不管怎么說毯欣,在外面工作的熊貓沒有手機的話馒过,是不行的哦,會很困擾的哦酗钞。
パンダママ:別に困らないわよ腹忽。いらないでしょ。
熊貓媽媽:有什么困擾的地方算吩,不需要吧留凭。
パンダ:それだと困るなあ。
熊貓:這樣就很困擾啊偎巢。
パンダママ:何が蔼夜?
熊貓媽媽:什么呢?
パンダ:ほら压昼、ケータイあると求冷、何かあった時に便利だよ瘤运。
熊貓:看啊,有手機的話匠题,什么時候都很方便的拯坟。
パンダママ:何かあった時ね。
熊貓媽媽:什么時候啊韭山。
パンダママ:ねえ郁季、キッチンのバルサミコ酢が切れちゃったの、バイト帰りに買ってきてくれる钱磅?
熊貓媽媽:喂梦裂,廚房的葡萄酒醋沒有了,打工回來的時候買一點吧盖淡?
パンダ:うん年柠、いいよ。
熊貓:嗯褪迟,好的呢冗恨。
パンダママ:便利じゃない?いいわよ味赃、買ってあげる掀抹。
熊貓:不是很方便嗎?好的啦洁桌,給你買啦渴丸。
パンダ:やだ?
熊貓:太好啦!
ペンギン:ほら另凌、見てみて谱轨!
企鵝:看,看好了吠谢!
笹子:何ですか土童?
笹子:什么呢?
ペンギン:この前撮った寫真工坊、待ち受けにしてみたんだ献汗。
企鵝:之前照的照片,用來做待機畫面了王污。
笹子:へえ罢吃?今日は折り紙折らないんですか?
笹子:哎昭齐?今天沒有折紙嗎尿招?
白熊:えっ?気が向いたら。
白熊:哎就谜?心血來潮的時候做怪蔑。
ペンギン:そっちの感想?
企鵝:沒有對我說什么的嗎丧荐?
パンダ:こんにちは缆瓣。
熊貓:你們好!
笹子:いらっしゃい虹统。パンダ君弓坞、嬉しそうだね。
笹子:歡迎光臨车荔,熊貓君看起來很高興呢昼丑。
パンダ:実はさあ、じゃーン夸赫!
熊貓:實際上啊,鏘鏘~
笹子:ああ咖城、それ茬腿!
笹子:啊,那個宜雀!
パンダ:パンダカバーのスマフォだよ切平!
熊貓:熊貓殼子的智能機哦!
笹子:可愛いね辐董!
笹子:好可愛般财贰!
パンダ:いいでしょう?見つけるの苦労したんだよ简烘。
熊貓:是的呢苔严。照這個可花了我不少工夫呢。
笹子:どう孤澎?スマフォ届氢?
笹子:怎么樣?智能機覆旭。
パンダ:やっぱり便利だよね退子。ほら、好きな時にいつだって型将、天気予報も見られるしね寂祥。地図も見られるから、迷子にならなくて済むし七兜。頭にのせて丸凭、バランス感覚も、みがけるし。
熊貓:果然很方便呢贮乳,看忧换,高興的時候可以查天氣預(yù)報,可以查地圖向拆,容易迷路的人就可以解決問題了亚茬。放在頭頂上,保持平衡的感覺浓恳。
ペンギン:それ刹缝、スマフォの使い方じゃないけどね。
企鵝:那個不是智能機的使用方法吧颈将。
ラマ:でも梢夯、ペンギンさんより、使いこなしてませんか晴圾?
大羊駝:但是颂砸,比企鵝先生用的熟練吧?
ペンギン:僕だって死姚、待ち受け変えでるし人乓。
企鵝:我的話,改了待機畫面了哦都毒。
パンダ:他にも色罚。寫真を撮ったり。音楽だって聴けるしね账劲。
熊貓:其他的話戳护,可以照相,也可以聽音樂瀑焦。
皆:あ腌且、あ。
大家:伴晃汀切蟋!啊榆芦!
ペンギン:大丈夫だよ柄粹、パンダ君。壊れたのはカバーだけ見たい匆绣。
企鵝:不要緊的哦驻右,熊貓君,貌似壞的知識殼子崎淳。
白熊:だって堪夭。
白熊:可是……
笹子:だから、元気出して。
笹子:所以啊森爽,高興一點吧恨豁。
ラマ:スマフォが無事でよかったです。
大羊駝:智能機沒事的話太好啦爬迟。
ペンギン:はい橘蜜、パンダ君。
企鵝:給你付呕,熊貓君计福。
パンダ:僕にとって、スマフォはパンダカバーのおまけだから徽职。
熊貓:對我來說象颖,智能機是手機殼的附屬物而已。
パンダママ:あら姆钉、ちょっと说订、スマホはどうしたの?スマホは潮瓶?さっき電話したのよ克蚂。ねえ、聞こえてる筋讨?バルサミコ酢よ、バルサミコ酢摸恍。
熊貓媽媽:啊悉罕,等一下,スマホ怎么樣了立镶?剛剛打電話了哦壁袄。喂,聽到了嗎媚媒?葡萄酒醋,葡萄酒醋!
白熊:この電話は狐赡、お客様の都合により盒粮、出られません。
白熊:這個手機因為用戶的問題嵌巷,無法接通萄凤。
パンダママ:えっ?ちっとも便利じゃないわね搪哪、スマホ靡努。
熊貓媽媽:哎?沒有更方便嗎?スマホ惑朦。
パンダ:あのさ兽泄、スマートフォンなんだから、スマホじゃなくて漾月、スマフォだよ病梢。
熊貓:那個,是スマートフォン栅屏,不是スマホ飘千,是スマフォ。
パンダママ:どっちだっていいじゃない栈雳?
瓊貓媽媽:哪個都行的吧护奈?
パンダ:こんにちは。白熊君哥纫、いつものお願い霉旗。
熊貓:你們好,白熊君蛀骇,和平時一樣厌秒,拜托啦。
ペンギン:パンダ君擅憔、ひょっとして鸵闪、立ち直った?
企鵝:熊貓君暑诸,或許恢復(fù)了蚌讼?
パンダ:何が?
熊貓:什么案鲩拧篡石?
ペンギン:心配した僕が馬鹿だったよ。
企鵝:擔(dān)心著的我好像傻子西采。
白熊:パンダ君のスマフォ凰萨、ここにあるからね。
白熊:熊貓君的智能機械馆,在這里哦胖眷。
パンダ:ああ、スマフォなら霹崎、もういいんだ瘦材。
熊貓:啊,智能機的話仿畸,已經(jīng)可以了食棕。
ペンギン:強がり朗和?
企鵝:在逞強?
パンダ:本気簿晓、だって眶拉、バンダじゃないし。
熊貓:真的憔儿,話雖如此忆植,沒有熊貓(殼子)了。
笹子:えっ谒臼?せっかく買ったんだから朝刊、大事に使ったら?
笹子:哎蜈缤?好不容易買的拾氓,認(rèn)真地用吧。
白熊:パンダ君底哥、これ見て咙鞍、スマフォのケース。こんなの折ってみた趾徽。
白熊:熊貓君续滋,這個看一看,智能機的殼子孵奶。這樣折的哦疲酌。
パンダ:あっ?パンダだ?
熊貓:傲嗽朗恳?熊貓啊。
ペンギン:これなら早像、紙だから、割れないね肖爵。
企鵝:這樣的話卢鹦,用紙作的,不會壞的哦劝堪。
ラマ:よかったですね冀自。
大羊駝:太好了。
笹子:白熊さん秒啦、さすが熬粗!
笹子:不愧是白熊!
パンダ:やっぱり余境、パンダは最高だね驻呐。
熊貓:果然灌诅,熊貓最好了。