?? ?? ?? ?? ?? 聞官軍收河南河北
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 唐? 杜甫
?? ?? ?? ?? ?? ?? ??劍外忽傳收薊北徐紧,初聞涕淚滿衣裳。
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? 卻看妻子愁何在膝晾,漫卷詩書喜欲狂于樟。
?? ?? ?? ?? ?? ?? ??白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)硼身。
?? ?? ?? ?? ?? ?? ??即從巴峽穿巫峽硅急,便下襄陽向洛陽。
譯文
劍外忽然傳來收薊北的消息佳遂,剛剛聽到時涕淚滿衣裳营袜。
回頭看妻子和孩子哪還有一點的憂傷,胡亂地卷起詩書欣喜若狂丑罪。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒荚板,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)凤壁。
心想著就從巴峽穿過巫峽,經過了襄陽后又直奔洛陽啸驯。
注釋
聞:聽說客扎。官軍:指唐朝軍隊。
劍外:劍門關以南罚斗,這里指四川徙鱼。
薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶针姿,今河北北部地區(qū)袱吆,是安史叛軍的根據(jù)地。
涕:眼淚距淫。
卻看:回頭看绞绒。
妻子:妻子和孩子。
愁何在:哪還有一點的憂傷榕暇?愁已無影無蹤蓬衡。
漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了彤枢。
喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂狰晚。
放歌:放聲高歌。
須:應當缴啡。
縱酒:開懷痛飲壁晒。
青春:指明麗的春天的景色。
作伴:與妻兒一同业栅。
巫峽:長江三峽之一秒咐,因穿過巫山得名。
便:就的意思碘裕。
襄陽:今屬湖北携取。
洛陽:今屬河南,古代城池帮孔。
賞析
此詩作于唐代宗廣德元年(公元763年)春雷滋。當年正月史朝義自縊,安史之亂結束你弦。杜甫聽到這消息惊豺,不禁驚喜欲狂燎孟,手舞足蹈禽作,沖口唱出這首七律。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜揩页;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準備旷偿,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字萍程,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情幢妄。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”。除第一句敘事點題外茫负,其余各句蕉鸳,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩人的思想感情出自胸臆忍法,奔涌直瀉潮尝。后六句都是對偶,但卻明白自然像說話一般饿序,有水到渠成之妙勉失。
首句起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然原探。詩人多年飄泊“劍外”乱凿,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能咽弦,就是由于“薊北”未收徒蟆,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”离唬,驚喜的洪流后专,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌输莺∑莅ィ“初聞涕淚滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”嫂用,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然型凳,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤嘱函,這是喜極而悲甘畅、悲喜交集的真實表現(xiàn)⊥“薊北”已收疏唾,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍函似、黎民疾苦槐脏,都將得到療救,詩人顛沛流離撇寞、感時恨別的苦日子顿天,總算熬過來了堂氯。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難牌废,又不禁悲從中來咽白,無法壓抑∧衤疲可是晶框,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了懂从,詩人可以返回故鄉(xiāng)了三妈,人們將開始新的生活,于是又轉悲為喜莫绣,喜不自勝畴蒲。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情对室,如果用散文的寫法模燥,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪掩宜,就足以概括這一切蔫骂。
第二聯(lián)以轉作承,落腳于“喜欲狂”牺汤,這是驚喜的更高峰辽旋。“卻看妻子”檐迟、“漫卷詩書”补胚,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系追迟。當詩人悲喜交集溶其,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女敦间∑刻樱“卻看”就是“回頭看”±椋“回頭看”這個動作極富意蘊厢绝,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起带猴。其實昔汉,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了浓利,這一句是用妻兒的歡欣來襯托詩人的欣喜之情挤庇。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”緊承上聯(lián)從生活細節(jié)上細致的刻畫了詩人的狂喜贷掖〉诊酰“白日”,指晴朗的日子苹威,點出人已到了老年昆咽。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”牙甫;如今既要“放歌”掷酗,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)窟哺。這句寫“狂”態(tài)泻轰,下句則寫“狂”想∏夜欤“青春”指春天的景物浮声,春天已經來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”旋奢,正好“還鄉(xiāng)”泳挥。詩人想到這里,自然就會“喜欲狂”了至朗。
“即從巴峽穿巫峽屉符,便下襄陽向洛陽∏乱”是詩人的聯(lián)想矗钟,身在梓州,頃刻間就已回到家鄉(xiāng)嫌变。詩人的驚喜達到高潮真仲,全詩也至此結束。這一聯(lián)初澎,包涵四個地名秸应。“巴峽”與“巫峽”碑宴,“襄陽”與“洛陽”软啼,既各自對偶(句內對),又前后對偶延柠,形成工整的地名對祸挪;而用“即從”、“便下”綰合贞间,兩句緊連贿条,一氣貫注雹仿,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”整以、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復胧辽,文勢、音調公黑,迅急有如閃電邑商,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳》惭粒“巴峽”人断、“巫峽”、“襄陽”朝蜘、“洛陽”恶迈,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”谱醇、“穿”蝉绷、“便下”、“向”貫串起來枣抱,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽熔吗,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過佳晶。這里需要指出的是:詩人既展示想象桅狠,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”轿秧,峽險而窄中跌,舟行如梭,所以用“穿”菇篡;出“巫峽”到“襄陽”漩符,順流急駛,所以用“下”驱还;從“襄陽”到“洛陽”嗜暴,已換陸路,所以用“向”议蟆,用字高度準確闷沥。
本詩主要敘寫了詩人聽到官軍收復失地的消息后,十分的喜悅咐容,收拾行裝立即還鄉(xiāng)的事舆逃。抒發(fā)詩人無法抑制的勝利喜悅與還鄉(xiāng)快意,表現(xiàn)了詩人真摯的愛國情懷,表達了詩人博大的愛國胸懷和高尚的精神境界路狮。