1890年上海在華傳教士大會(huì)上,和合本圣經(jīng)翻譯計(jì)劃成為大會(huì)一項(xiàng)重要議題余佛。在華三大圣經(jīng)公會(huì)均派出代表與會(huì)晰房,并在討論階段向大會(huì)委員會(huì)表達(dá)意見(jiàn)求摇。其中,...
贊助經(jīng)費(fèi) 1890年上海在華傳教士大會(huì)剛結(jié)束殊者,三個(gè)執(zhí)委會(huì)就聯(lián)名請(qǐng)求在華三大圣經(jīng)公會(huì)為和合本翻譯計(jì)劃提供經(jīng)費(fèi)贊助与境。同年10月1日,大英圣書(shū)公會(huì)(B...
和合本圣經(jīng)翻譯(四):字斟句酌循章法 上次提到猖吴,1906年10月摔刁,官話譯本新約部分已修訂完畢,到了1912年辛亥革命爆發(fā)海蔽、滿清王朝覆亡的第二年共屈,...
上次提到,第二屆在華傳教士大會(huì)閉幕后党窜,執(zhí)行委員會(huì)用了一年半時(shí)間最終確定了和合本圣經(jīng)譯者拗引。官話譯本修訂委員會(huì)最終確定7名成員:白漢理(Henry ...
和合本圣經(jīng)翻譯(一) 1890年5月7日到20日,445名傳教士在上海開(kāi)會(huì)刑然,參加這次大會(huì)的傳教士共445人寺擂,其中男性233人,女性212人,代表...
約翰衛(wèi)斯理的故事(一) 雙親 約翰.衛(wèi)斯理的祖父母屬于英國(guó)清教徒一代怔软,以不從國(guó)教者的身份離開(kāi)圣公會(huì)垦细,而有意思的是,約翰的父母卻改換門庭挡逼,加入圣公...