IP屬地:北京
1890年上海在華傳教士大會上氓涣,和合本圣經(jīng)翻譯計劃成為大會一項重要議題滤祖。在華三大圣經(jīng)公會均派出代表與會碌更,并在討論階段向大會委員會表達意見。其中尊剔,...
贊助經(jīng)費 1890年上海在華傳教士大會剛結束爪幻,三個執(zhí)委會就聯(lián)名請求在華三大圣經(jīng)公會為和合本翻譯計劃提供經(jīng)費贊助。同年10月1日须误,大英圣書公會(B...
和合本圣經(jīng)翻譯(四):字斟句酌循章法 上次提到挨稿,1906年10月,官話譯本新約部分已修訂完畢京痢,到了1912年辛亥革命爆發(fā)奶甘、滿清王朝覆亡的第二年,...
上次提到历造,第二屆在華傳教士大會閉幕后,執(zhí)行委員會用了一年半時間最終確定了和合本圣經(jīng)譯者船庇。官話譯本修訂委員會最終確定7名成員:白漢理(Henry ...
和合本圣經(jīng)翻譯(一) 1890年5月7日到20日吭产,445名傳教士在上海開會,參加這次大會的傳教士共445人鸭轮,其中男性233人臣淤,女性212人,代表...
約翰衛(wèi)斯理的故事(一) 雙親 約翰.衛(wèi)斯理的祖父母屬于英國清教徒一代窃爷,以不從國教者的身份離開圣公會邑蒋,而有意思的是姓蜂,約翰的父母卻改換門庭,加入圣公...