IP屬地:湖南
譯者自序 泰戈?duì)柺窃跂|西方均享有盛譽(yù)的大詩(shī)人搀崭,《吉檀迦利》和《飛鳥集》乃經(jīng)久不衰的傳世名作捻浦,都入選了我國(guó)教育部推薦中學(xué)生課外閱讀書目,無(wú)須過(guò)多介...
《飛鳥集》和《吉檀迦利》譯本即將付印屋确,從2015年12月開(kāi)始翻譯至今纳击,不知不覺(jué)已經(jīng)過(guò)去五年了续扔。五年十稿,千錘百煉焕数,最終審稿時(shí)纱昧,覺(jué)得還是有些遺憾,...
79 I often wonder where lie hidden the boundaries of recognition between...
78 It was May. The sultry noon seemed endlessly long. The dry earth gape...
80 With a glance of your eyes you could plunder all the wealth of songs ...
54 Where do you hurry with your basket this late evening when the market...
55 It was mid-day when you went away.The sun was strong in the sky.I had...