[美] Susan Neiman.《Why grow up?》[M]. 上海:上海文藝出版社藏研,2016 P5: 這些問(wèn)題乍看起來(lái)不難茬贵,但很乏味。更糟糕的是泛释,聽起來(lái)無(wú)可奈何衫哥。就...
[美] Susan Neiman.《Why grow up?》[M]. 上海:上海文藝出版社藏研,2016 P5: 這些問(wèn)題乍看起來(lái)不難茬贵,但很乏味。更糟糕的是泛释,聽起來(lái)無(wú)可奈何衫哥。就...
前幾天去老師家吃飯圃伶,幾個(gè)同學(xué)侃侃而談了好些話題泻拦。大家對(duì)社會(huì)的階級(jí)現(xiàn)象調(diào)侃了一番毙芜。這個(gè)現(xiàn)象很多人應(yīng)該都遇見(jiàn)過(guò),一個(gè)人的出生比你好争拐,一個(gè)人比你有背景腋粥,他得到的好處會(huì)比你多得多。感...
Two Minds Your mind and mine are such great lovers they Have freed themselves from caut...
哇哦 說(shuō)得好有道理
(譯) August Night (Sara Teasdale)August Night On a midsummer night, on a night that was eerie with stars,In a wood too d...
@毅文 哈哈哈哈 難道你沒(méi)有打賞我Keep going的沖動(dòng)
(譯) August Night (Sara Teasdale)August Night On a midsummer night, on a night that was eerie with stars,In a wood too d...
August Night On a midsummer night, on a night that was eerie with stars,In a wood too d...
有次膜楷,認(rèn)識(shí)不久旭咽,我問(wèn)Ivan,你的名字你是念/aiven/,還是/ifen/赌厅?他說(shuō)穷绵,在一次旅行中別人喚他Ivan,那個(gè)人念/ifen/特愿。 然后仲墨,我原本想告訴他的話也咽回去了,...
On the Sussex Downs Over the downs there were birds flying, Far off glittered the sea, ...
@良人在遠(yuǎn)方 謝謝
(譯)Four Winds (Sara Teasdale)Four Winds "Four winds blowing thro' the sky, You have seen poor maidens die, Tell me t...
Debt What do I owe to you Who loved me deep and long? You never gave my spirit wings Or...